«Божий дар» (читает А. Шагин) рождественское чудо

Искреннее прочтение светлого, чистого и тёплого рождественского стихотворения, которое написал НЕ Достоевский. Усиливает эффект мистификации некая перекличка (но минимальная) с его рассказом “Мальчик у Христа на ёлке“. Имя Достоевского переводится с греческого как “Божий дар“; читает же стихотворение актёр, сыгравший “беса“ Петрушу Верховенского (какой контраст и диапазон доступен актёрам, воистину способны они “вмещать всевозможные противоположности и разом созерцать обе бездны“). «Особливо люблю я, когда елки продают, — говорил Достоевский писателю Е.Н. Опочинину. — Детям это какая же радость! Ведь Рождество-то по преимуществу детский праздник... Детей надо в эти дни всячески радовать» Стихотворения, стихотворные наброски, шуточные стихи, пародии, эпиграммы, написанные Достоевским: В книге Б.Н. Тихомирова “Жил на свете таракан...“ собраны все стихотворения Достоевского, в том числе “отданные“ им персонажу Лебядкину и написанные в соавторстве с женой Анной.
Back to Top