Пусть всегда будет солнце - исполненяют израильские артисты на разных языках, 1973

Пусть всегда будет солнце, Пусть всегда будет небо, Пусть всегда будет мама, Пусть всегда буду я. Слова этого четверостишия в 1928 году сочинил Костя Баранников, которому на тот момент было 4 года. Корней Чуковский включил их в книгу  “От двух до пяти“. Позднее четверостишие стало припевом известной песни А.Островского на слова  Л.Ошанина. В 1973 г. советскую песню исполнили израильские артисты на нескольких языках: - иврит - Сара Голан и Ирит Дотан, - арабский - Шмулик Краус, - английский - Джози Кац, - русский - Ципи Шавит, - французский - Ирит Дотан, - идиш - Шломо Арци.
Back to Top