Байхе-опера: Любовница лунного света: Благоухающая спутница; памятник китайской GL-литературы 1651 г.; юри, пять кино-адаптаций

Плейлист: CP: Цуй Цзяньюнь (разные актрисы) x Цао Юхуа (разные актрисы) 00:00 - 06:59 Спонсор: Тунван Ханфу Режиссер/Планирование/Сценарий/Раскадровка: Сяо Хели Редактор/фотограф/редактор: Гуйчу Хуаге Цинлун А Лонг Студия: Chengdu Linxi Photography Production В главных ролях: Цуй Цзяньюнь: Циньинь Иньинь Инь Цао Юхуа: -Чжиюэ- Преподаватель оперы и оперного вокала: Сяо Нянь Нянь Бу Чи Тан Оперный макияж: Косплеер Сяомэн: Сяо Нянь Нянь Бу Чи Тан Драматический макияж Ханфу: -yici Ичжи Даци, Цяньфэнфэн, Цзяо_Цзяоцзяо Кредиты ансамбля: Сяо Нянь (брат Цао Юхуа), Идуо Таози, Цзяоцзяо (горничная), Дайдай Маоэр, братья Тунван, Последняя Сию (Гость) Специальное выступление: Цуй Цзяньюнь Муж: Чжаойе Чанъаньхуа Закадровый голос: Цао Юхуа: Сёя Цуй Цзяньюнь: Е Руоси_ 07:00 - 12:01 Оперная адаптация драматической песни «Сян Лянь» в исполнении Хуанмэй | «Ночью разделяю один и тот же сон, на рассвете наношу один и тот же макияж, красавицы-близнецы в зеркале» Режиссура: Цин Си Инъин Оригинальная певица: Са Диндин Композитор: Ма Цзююэ Обложка: Цин Си Инъин В главных ролях: Цуй Цзяньюнь: Цин Инь Инь Инь Инь А Цао Юхуа: Чжи Юэ Лицензия на видео: Chengdu Linxi Photography Тренер по вокалу: Чжан Сяопин 12:02 - 45:03 Жалость к аромату Режиссер, сценарист, продюсер: Хуа Ваньсы 45:04 - 1:01:59 Фильм «Половина аромата» номинирован на премию «Золотая грамота» Пекинской киноакадемии за лучший короткометражный фильм и получил эту награду. Фильм «Половина аромата», снятый литературным факультетом Пекинской киноакадемии при поддержке Hanfu Beijing Yingshige, номинирован на 13-ю премию литературного факультета Пекинской киноакадемии за лучший короткометражный фильм, — это экранизация легендарной повести Ли Юй «Жалость к аромату». В ней рассказывается история гомосексуальной пары времен династии Мин, Цуй Цзяньюня и Цао Юйхуа. Они преодолевают трудности, чтобы остаться вместе, но сталкиваются с реалиями жизни, и их отношения постепенно распадаются. 1:02:00 - 1:04:02 «Сладкие мечты жизни в большинстве случаев украдены» «Лянь Сян Бан» [Оригинальное древнее видео ханьфу] Режиссер, сценарист, продюсер, актриса: Мао Ся Сяока Древняя китайская повесть о лесбийской любви: «Лянь Сян Бань» — одна из пьес «Десяти легенд о Ли Юе», сборника пьес Ли Юя, известного драматурга эпохи Цин. В нём рассказывается история уникального брака между красавицей и красавицей в древнем Китае. В первый месяц замужества Цуй Цзяньюнь, жена учёного из Янчжоу Фань Цзефу, отправилась в храм Юйхуа, чтобы воскурить благовония, и встретила Цао Юйхуа, помещицу, которая была на два года моложе её. Цуй Цзяньюнь была очарована ароматом тела Цао Юйхуа, а Цао Юйхуа восхитилась её поэтическим талантом, и они поженились. После множества перипетий Цуй Цзяньюнь и Цао Юйхуа в конце концов, с одобрения императора, поженились, не делая различий между жёнами и наложницами, и получили титул госпожи Фань. В 1954 году пьеса была адаптирована в пекинскую оперу. В 2010 году, к 400-летию со дня рождения Ли Юя, по ней была поставлена ​​опера куньцюй «Лянь Сян Бань».
Back to Top