Наталя Фаліон. Лісапетний батальйон - Нова пісня. “Він з Бучі, вона з Ірпіня“. ПРЕМ’ЄРА
Дуже давно не грала на баяні, а сьогодні взяла його в руки. І не просто так, адже вже кілька днів, як наші ЗСУ зівільнили перкрасні містечка Бучу та Ірпінь.
Буча, Ірпінь - наша біль. Я неймовірно рада за усіх, хто пережив то пекло і щиро співчуваю родинам, що втратили своїх рідних і близьких.
Але життя триває і тільки кохання робить нас людьми.
Отже нова пісня, лірична пісня, про справжньє кохання під час війни - “Він з Бучі, вона з Ірпіня“
Там сосни дрімають пахнючі,
І роси натравах бринять,
Він родом з квітучої, мирної Бучі,
Вона родом із Ірпіня
Йому не були на заваді
Ні річка, ріля чи стерня,
Щоразу до неї при повнім параді
Ходив з Бучі до Ірпеня
Зимою, коли снігопади,
Вела поміж сосен лижня,
І люди складали про них серенади,
Він з бучі, вона з Ірпіня
Про них говорили багато,
То правда, чи може брехня,
Одне точно можу я вам розказати:
Він з Бучі, вона з Ірпіня
Вона була наче лебідка,
А він, як гидке каченя,
По ним б