Wir sitzen alle im selben Boot / Мы все сидим в одной лодке - DSCHINGHIS KHAN
композиция: Wir sitzen alle im selben Boot / Мы все сидим в одной лодке
исполнитель: DSCHINGHIS KHAN / ЧИНГИС ХАН (популярная диско-группа из ФРГ, созданная в 1979 г муз. продюсером и автором песен Ralph Siegel / Ральфом Зигелем, для участия в конкурсе «Евровидение-79», проходящем в Израиле; группа заняла
4-е место, но стала всемирно известна, а национальные чарты Израиля возглавила песня на немецком языке, недаром, в благодарность за поддержку, DSCHINGHIS KHAN вскоре записали композицию «Israel, Israel»; состав группы: Wolfgang & Henriette Heicheli, Edina Pop, Steve Bender, Leslie Mándoki & Louis Hendrik Potgieter
альбом: Dschinghis Khan / Чингис хан (1981)
disclaimer: никаких нарушений авторских прав не предполагается, т.к. аудио / видео контент не принадлежит мне, я не получаю прибыли от этого видео, я не владею авторскими правами на видео/фотографии, они взяты из интернета. Мои видео - исключительно для настроения.
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Die Cleopatra hat den großen Cäsar
ganz klein gekriegt über Nacht
Und der Dschinghis Khan, ja der hat in Wirklichkeit
nur drei Kinder gemacht.
Und der Schmidt, der hat Strauß und der Strauß, der hat Schmidt
Und Napoleon sein Waterloo
Auf der Erde leben Milliarden Menschen und
einer davon bist du – Hey Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Ja, der Cassius Clay haut dich aus den Socken
Und der Chruschtschow haut mit dem Schuh!
Das Mauerblümchen belibt ewig hocken
Und der Heino** singt noch dazu.
Und die Städter träumen vom ruhigen Land
Und der Bauer träumt von der Stadt
Denn so ist’s nun mal jeder will grad das haben
Was der and’re grad hat - Hey Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Und die Mona Lisa, die lächelt auch noch
Wenn uns längst das Lächeln vergeht
Und wir singen deutsch auch wenn man in Deutschland heut’
lieber Englisch versteht.
Und die Alice spricht von Emanzipation
Und der Pfarrer vom Zölibat
Und das Ganze nennen sie Revolution
Und jetzt haben wir den Salat – Hey Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Wir sitzen alle im selben Boot - La Di La Di O-Hey
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Миниатюрная Клеопатра великого Цезаря
Захватила в один момент.
А Чингис хан на самом деле
имел лишь троих детей.
И Шмидт, у него есть букет и только букет, у Шмидта,
А у Наполеона есть его Ватерлоо.
Миллиарды людей живут на земле
И один из них – ты – хей, хей.
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
И Кассиус Клей* снимет с тебя носки.
И Хрущев бьет ботинком.
И настенный цветок висит вечно живой.
И Хайно** все еще поет об этом.
И горожане мечтают о тихой деревне.
И фермер мечтает о городе.
Потому что так оно и есть:
Все хотят то, что есть у других, прямо сейчас.
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
И Мона Лиза все еще улыбается,
Когда мы потеряли свою улыбку.
И мы поем на немецком, даже, если в Германии сегодня
Предпочитают английский.
И Алиса говорит об эмансипации,
И пастырь о безбрачии.
И все они называют это революцией.
А теперь у нас есть салат – хей, хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Мы все сидим в одной лодке – ла ди ла ди о – хей
Кассиус Клей* - боксер-тяжеловес, увлекшись исламом, взял имя Мухаммед Али
Heino** / Хайно (Heinz Georg Kramm / Хайнц Георг Крамм) – немецкий исполнитель шлягеров и традиционной народной музыки
1 view
69
20
2 months ago 00:57:23 1
“Die Zentralbanken sitzen in einer Falle“ - Dimitri Speck