Авва Отче или Папочка? | Проповедь
Обращаясь к Богу, некоторые христиане, используют слово «Папа» или «Папочка». Библейским основанием для такой практики считают обращение «Авва Отче». Так молился Иисус, «Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты» Мрк. 14:36. О таком обращении к Богу говорит и апостол Павел. «Потому что вы не приняли духа рабства, [чтобы] опять [жить] в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: “Авва, Отче!“» Рим. 8:15.
Существует множество переводов библейских текстов на русский язык. Ни в одном из них, выражение «Авва Отче», не переведено как папа или папочка. В греческом лексиконе Стронга говорится, что слово «Авва» – это перевод арамейского слова отец. Слово «Отче» в лексиконе Стронга переводится как отец, родитель. Обращение Авва Отче идеально выражает библейский текст. Оно подчеркивает близость к Богу, как к своему Небесному Отцу, при этом сохраняет почтение и уважение к Творцу.
«Авва» - это арамейско-сирийское слово, соответств
6 views
500
143
1 month ago 00:01:48 1
кавер-ария “ГАМЛЕТА“ на стихи БорисаПастернака songдизайн-АлександрФефелов-FEFELOFFcom
2 months ago 00:03:34 1
МЛАДЕНЕЦ нам РОДИЛСЯ! С Рождеством Христовым! Юлия Салтаненко
4 months ago 00:02:36 1
Преподобный Косма Яхромский
4 months ago 01:07:28 1
История Гоа. Жизнь хиппи 1970-х. Как появился рейв и транс. Первые русские в Гоа. Исповедь дилера.