📜1-е Иоанна 5:7 ВСТАВКА В БИБЛИЮ!📝 Comma Johanneum!

Многие кто аргументируют стихом 1-е Иоанна 5:7 в пользу ТРОИЦЫ, даже не подозревают что этот стих был намеренно вписан в текст Священного Писания! Во всех древних свитках, рукописях и кодексах нет этого стиха! Если сравнить Синодальный перевод с Новым русским переводом то выглядит вот так: “Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. (1-е Иоанна 5:7) Синодальный перевод. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- “Итак, есть три свидетеля:“ (1-е Иоанна 5:7) Новый русский перевод “Иоаннову вставку“ еще называют Comma Johanneum! В данном видео показаны древние кодексы в которых нет слов о трех свидетелях на небе! Все ссылки на информацию находятся ниже! Каждый лично может проверить и убедится в том что это правда! Библия нас предупреждает о намеренном искажении текста:
Back to Top