Situation à Chasov Yar :
Les unités de la 98e division aéroportée des forces aéroportées éliminent l’ennemi de la partie orientale du microdistrict de Novy. L’artillerie directement subordonnée est activement à l’œuvre.
Les forces armées ukrainiennes tentent d’intensifier leurs efforts et d’augmenter leurs réserves. À l’aide de l’Orlan-30, des frappes de haute précision ont détruit les passages à travers le canal et un char ennemi.
Il y a des batailles dans la forêt à la périphérie sud-est. Les unités d’assaut des 98e et 11e éliminent l’ennemi des points forts.
L’ennemi utilise le FPV, les armes à sous-munitions et l’exploitation minière à distance. L’ennemi est sur la défensive. Les combats sont durs.
Selon des informations provenant de sources ouvertes, des passages souterrains destinés à la circulation du personnel militaire ont été identifiés, qui ont été rapidement détruits.
Il faut vérifier s’ils existent encore quelque part.
Archange des Forces Spéciales. S’abonner.
Source: Russie et Операция ZOV???
1 view
0
0
1 month ago 00:00:36 15
Chasov Yar - Situation - 16h00
1 month ago 00:00:16 1
Situation dans la direction Chasov Yarsky
1 month ago 00:03:02 114
Kurakhovo Pocket And Chasov Yar Assault: Last-Ditch Defense, And Flee With Disgrace
2 months ago 00:07:58 7
Вопросительная фраза “What will you do about it?“ — “Что ты с этим будешь делать?“
2 months ago 00:07:58 26
Фраза “What are you going to do?“ переводится как Что ты собираешься делать?, Какие у тебя планы?
2 months ago 00:03:44 15
Слово “agenda“ (агенда) — это существительное, которое обычно обозначает повестку дня, список задач
2 months ago 00:04:05 7
Слово advantage [ədˈvɑːn.tɪdʒ] означает “преимущество, выгода, польза“. Это существительное
2 months ago 00:07:17 13
Разговорный английский: Фраза “What happened back there?“ переводится как “Что там произошло?“
2 months ago 00:09:38 30
Разговорный английский: Фраза “What’s going on?“ переводится как “Что происходит?“
2 months ago 00:04:04 5
Adapt — это глагол, который переводится как “приспосабливаться“, “адаптироваться“
2 months ago 00:04:02 9
Admit — это глагол, который переводится как “признавать“, “допускать“, “соглашаться“
2 months ago 00:03:31 6
Admire — это глагол, который переводится как “восхищаться“, “любоваться“ или “уважать“.
2 months ago 00:17:29 19
Сленговые английские слова: Cheese - Молодежные слова из сериалов, жаргонные, житейские
2 months ago 00:00:28 4
Ukrainian-Russian war.
2 months ago 00:02:34 3
CHASOV YAR ️The AFU deliberately killed a group of civilians who were trying to cross to the Russian lines
2 months ago 00:02:19 1
️ The AFU struck Ukrainian civilians who were trying to leave Chasov Yar
2 months ago 00:03:01 385
DOOMED KIEV REGIME IS DANCING ON HEAD OF PIN
2 months ago 00:00:12 7
ChasovYarskoye direction for the morning of 10/18/24.
3 months ago 00:04:06 1
Короткометражный фильм «Ожидание» | Подготовлено DeeaFilm
3 months ago 00:01:32 14
SITUATION DU FRONT
3 months ago 00:41:19 507
24 ЧАСА НЕСЧАСТИЙ В МЕГА ДОМИКЕ ИЗ ЛЕГО ДУПЛО/24 HOURS OF TROUBLE IN THE LEGO DUPLO MEGA HOUSE